2010. április 24., szombat

Szavak / About words

Van az az állapot, amikor az ember még nem éber, de már nem alszik, na, akkor bukkant fel a szó, wigwam, de honnan is jött, minek is jött, nem olvastam én annyi indiánregényt, hogy ennek akkora jelentősége lett volna számomra, inkább az indiánlányok haja maradt meg, hogy tűbe lehet fűzni és varrni vele, olyan erős, most meg jött ez a szó és nem megy ki a fejemből, ennek így semmi, de semmi értelme.
De örülök neki.

Although I didn't read too much novel about the indians (redskins) in my childhood and the most important information was the hair of squaws, it was strong enough to sew ...but after waking, at the first moment when I am dazed enough the word "wigwam" was my first thought and doesn't want to leave my brain, who can understand it? It doesn't have sense.
But I like the word.

Bejegyzés közzététele

Díj, ami a második / 2. prize

Nem a megfelelő, akkurátos sorrendben mutatom a nyereményeket, ez most éppen a második helyezett csomagja, van benne egy Patchwork-Taschen kiadvány szabásmintával, mindennel, barna csipkeszalag, rózsaszín és almazöld szaténszalag, egy felvasalható applikáció Zsuzsival, valamint gyöngyök. Remélem, örülni fog, aki kapja, ugye?

This packet is for the second prize, its content is the next: a Patchwork-Taschen issue with pattern, brown lace, pink and green ribbon, a Sunbonnet Sue-application and breads. I hope the owner will be pleased to get it, what do you think?

2010. április 23., péntek

Ez még nem ... / It's not ...

a nyeremény, azt a hétvégére tartogatom, ez viszont tegnap este készült, friss, még meleg!

one of the draws (they will be presented at the weekend) but I have to show this bag which was preparing last evening, fresh, totally fresh! :o)

2010. április 22., csütörtök

Játék, sorsolás, miegymás / Give-away!


150 rendszeres olvasónál terveztem, 170-nél valósítom meg a"jobb későn, mint soha" jegyében. :o)

Feltételek:

- légy regisztrált olvasó (akár most is regisztrálhatsz, lásd a fenti jelszót)
- írj egy rövid megjegyzést, csak úgy
- nem bánom, ha kiteszed a bannert a blogodba, ha mégsem, hát... így jártam

Nyeremények:
Három is lesz, apránként csepegtetve fogom mutatni....

1. egy általam varrt táska
2. vegyes csomag
3. neszesszer és apróság

Határidő:
2010. május 1. - a munka ünnepe, bizony


I wanted to announce this give-away at the 150. registered readers but now I have 170, I think it's time to actualize it. :o)

Conditions:

- be my registered readers (you can do it now)
- write a comment here
- if you set my banner in your blog I am happy... if not... it's O.K.

Prizes:

I have tree prizes, I will show them bit by bit...

1. a bag sewed by me
2. a packet (small things)
3. a pouch sewed by me

Deadline:

01. 05. 2010. - Labor Day, really


Várok mindenkit... :o)

I am waiting for my readers from abroad too!

2010. április 21., szerda

Ez a tuti / Bull's eye

Vegyes szortimentből sárga tulipánhagymákat, biztos kézzel, bármikor, bárkinek! Referenciát lásd fent.

Unique item: choosing from the stock of the tulip-bulbs the yellow ones (only), anytime, anywhere, anybody. I can persuade you with the photo above as reference. :o)

2010. április 20., kedd

Kettősség

Úgy van az, hogy várok egy levélre, nézem a gmail-t sokszor, többször is, mint kellene, s nem tudom, minek is örülnék jobban. Amíg nem érkezik meg, lehet reménykedni, meg hűteni magam, így, felváltva, néha együtt is, furcsa érzés. Megfogadtam, hogy amint megpillantom, szuszogok kettőt, lehiggadok, csak utána nyitom ki, felkészülök rosszra-jóra, lehet ezt egyébként, ki tudja.

A várakozás izgalma most nem esik jól, nem.

Ha matekos / If a mathematician




kér tőletek táskát, ne lepődjetek meg, ha csonka gúlát kér, így jár az eszük, na. :o) Még jó, hogy Vágvölgyi tanár úr belém verte azt a fránya matekot, áldottam is nevét a szabásminta készítése közben! (a táska valóban kétszer készült el, más méretezésben, ugyanazon személynek)

asks you to sew for her a bag with frustum of pyramid-shape, you don' need to marvel, her thinking is special. :o) During the pattern-making I had time to remember my math-teacher...


Ez pedig a "legyen már tavasz!" jegyében született:

And this another bag was born as I am eager for the spring so much....


Nők egymás között

Van abban valami vicces is, ironikus is, amikor két, meglehetős súllyal rendelkező nő (akik nem mellesleg lihegnek, izzadnak, szitkozódnak) kritikus szemmel nézi a DVD-n mintaként szolgáló, pálcikatestű nőket, áh, ilyen már nem akarok lenni, túl izmos/vékony/gebe, figyelmen kívül hagyva azt a racionalitást, hogy soha nem voltak ilyen alkatúak, mégis olyan jó azt mondani, hogy ugyan bármikor lehetnék ilyen, de ezt mégsem, válogathassam meg, milyen leszek holnapra.
Az alany váltogatása, időnként személyessé tétele zsigerből jött, mondhatom freudi elszólásnak, de közelebb járok az igazsághoz, ha a kezemnek a billentyűzetre helyezése közben érzett fájdalom kitörésének nyilvánítom.

2010. április 19., hétfő

A filccel / The felt




foglalatoskodni megint valami gyerekkori élményből fakadhat, de kár, hogy eddig ez eszembe sem jutott, bár ha a rendelt időt nézem, akkor meg örülhetek, hogy most előbukkant.
Hasznossági szempontból telefontartó-kulcstartó szett azoknak, akik párosan szeretik a dolgokat, akik védeni kívánják a telefon előlapját, s nem utolsósorban azoknak, akik egy kicsit megint gyerekek. Mert ez is a haszon kategória eleme, bizony, hogy.

További részletekért katt ide.

Dealing with felt comes from the childhood I am sure!, what a pity I have failed to work wit it for a long time but never is too late.
Yesterday and today morning I was sewing these setts for everbody who likes the colours, who prefers the combinations, who would like to save his mobilphone and who is a bit childish. And the last view-point belongs to the usefulness too, really.

More details here.


Harmadikam

Azt mondani a heti bevásárlás után az asztalon felhalmozott élelmiszerek között szinte diaszpórát alkotó paradicsomkonzervek korábban (üzletben) aktív, mostanra a többiek által kiközösített tagjának, hogy gyere, te szegény, ezért most igenis veled kezdem a főzést, csak irigykedjenek a többiek, szóval, ez lefedi, egyben demonstrálja is a tegnapi vers utolsó sorában megfogalmazott "gyermek nagyon" létet is magában foglaló harmadikam.
Szerintem.

2010. április 18., vasárnap

Vetni tudni kell / Planting seeds

Nem ágyások, nem sorok, nem össze-vissza, hanem tervszerűen, már-már tudományosan, jó játék.

Not beds, not pell-mell but methodically, almost scientifically, it's good game.

Vasárnapi vers

Weöres Sándor: Önkarikatúra

Hárman vagyunk, ha egymagam vagyok. A háromságomat
ki érti meg?
Egyikünk bölcs, mint a kő és éppoly rideg, hideg.
Másikunk nyárspolgár és langyos-meleg, akár a szörp a nyári napon.
Harmadikunk dilinós kicsit és költő is és gyerek nagyon.